2016年2月6日土曜日
渋川春海と江戸時代の天文学者たち(国立科学博物館) Harumi Shibukawa and Astronomers of Edo Period (National Museum of Nature and Science)
小説や映画で有名になった渋川春海を中心に、江戸時代に活躍した天文学者たちの業績を伝える、珍しい内容の展覧会。
日本では、江戸時代まで、平安時代に唐から伝わった宣明暦がずっと使われていたが、渋川春海は、それに代わる新しい暦を開発した。
徳川吉宗は、自ら天体観測を行うほど、天文学や科学に関心があった。
大阪の開業医だった麻田剛立は、本業の傍ら、全国の天文ファンとのネットワークなどを通じて、天文学の研究を行っていた。
それまであまり知らなかったことを知ることができた。
To center the Harumi Shibukawa became famous in novels and movies, convey the achievements of dominating astronomers in the Edo era, the exhibition of rare content.
In Japan, up to the Edo period, but proclaimed was transmitted from the Tang to the Heian era calendar has been much used, Harumi Shibukawa has developed a new calendar to replace it.
Yoshimune Tokugawa, as do their own astronomical observations, there has been interest in astronomy and science.
Goryu Asada was a practitioner of Osaka, beside the core business, such as through a network of the national astronomy fans, has been conducting research on astronomy.
I was able to know that I did not know too much to it.
渋川春海の時代に、浅草にあったという天文台。その姿は、葛飾北斎もその浮世絵の中に描いている。
Observatory that in the era of Harumi Shibukawa, it was in Asakusa. The figure also Hokusai Katsushika depicts in its Ukiyo-e.
当時使われていたという、天体観測機器。
That it had been used at that time, astronomical observation equipment.
望遠鏡を使って、月の表面を描いていた。
Using the telescope, it was drawing the surface of the moon.
渋川春海が使っていた地球儀。
Harumi Shibukawa was using globe.
渋川春海が自らの天体観測から作り上げた、日本人が作った初めての天体図。
Harumi Shibukawa was made up of his own astronomical observations, for the first time of the celestial map Japanese have made.
徳川吉宗が使っていたという望遠鏡。
Telescope that Yoshimune Tokugawa was using.
(Translated by Google Translate)
登録:
コメントの投稿 (Atom)
0 件のコメント:
コメントを投稿