2016年3月26日土曜日
勝川春章と肉筆美人画(出光美術館) The Nikuhitsu Beauty Paintings of Katsukawa Shunshō (Idemitsu Museum of Art)
勝川春章の美人肉筆画を中心に、彼にいたるまでの江戸時代の美人画の流れを概観する、という内容の展覧会だった。
17世紀後半の菱川師宣の美人画から、18世紀前半の宮川長春の美人画へ、そして18世紀後半の勝川春章へと続いている。
また、その後継者として、19世紀に前半の鳥文斎栄之、喜多川歌麿、葛飾北斎など。
浮世絵美人画は、どうしても見ているとワンパターンの絵の構成が多く、少し飽きが来てしまう。
そのあたりを意識したのだろうか、17世紀前半に描かれた、六曲一双の邸内遊楽図屏風が展示されていて、これが見ごたえがあった。
大きな屋敷の邸内で、美人のみならず、老若男女が、いろいろな遊びに興じている様子が、描かれている。
江戸時代の初期の、新しい平和な時代の訪れを謳歌する、町人たちの晴れやかな日常の雰囲気が、見ているこちらにも伝わってくるようだ。
In the center of the beautiful original paintings of Katsukawa Shunsho, an overview of the flow of the beautiful picture of the Edo period of up to him, it was the exhibition of the contents of that.
From Moronobu of bijinga Hishikawa of the late 17th century, to the first half of the 18th century of Miyagawa Changchun beautiful picture, and it has continued into the late 18th century of Katsukawa spring chapter.
In addition, as its successor, Noriyuki the first half of the long HitoshiSakae in the 19th century, Utamaro Kitagawa, such as Hokusai Katsushika.
Ukiyo-e beauty image, the configuration of the picture of one pattern and have seen really a lot, would come a little tired.
I wonder was aware of around the 17th century has been drawn in the first half, have premises within the Recreation view folding screen six songs the better for on display, this is there is impressive.
In a large mansion of the residence, as well as beauty only, young and old is, how are Kyoji a variety of play has drawn.
Early in the Edo period, to enjoying the coming of a new peaceful era, it seems townspeople of radiant everyday atmosphere, comes through even in here looking.
(Translated by Google Translate)
登録:
コメントの投稿 (Atom)
0 件のコメント:
コメントを投稿